YAMAGATA
位處東北的日本海一帶,櫻桃等作物栽培興盛,是廣為人知的水果王國。有日本三大急流之一的最上川,及座鎮於縣界的藏王連峰等秀美壯闊的自然景觀則令人著迷。位處東北的日本海一帶,櫻桃等作物栽培興盛,是廣為人知的水果王國。有日本三大急流之一的最上川,及座鎮於縣界的藏王連峰等秀美壯闊的自然景觀則令人著迷。Located on the Japan Sea side of Tohoku, Yamagata Prefecture is know for its production of fruits such as cherries. It’s also home to magnificent nature such as the Mogami River, one of Japan's three fastest-flowing rivers, as well as the Zao Mountain Range located near the prefectural border.
-
1. 藏王霧淞原 Zao Snow Rime Field
樹林覆蓋著冰雪而形成的藏王霧淞,因為散發著一種奇異的氣息,所以也被稱為「冰之怪獸」。無數棵覆滿冰雪的樹木陣列的霧淞原是一處神秘的境界,見過一次就叫人無法忘懷。
Zao’s snow rime consisting of trees covered in snow and ice is also known as “Snow Monster” due to its unusual presence. The sight of the field full of trees with snow rime is truly mystic and unforgettable.
Google Map -
2. 銀山溫泉 GINZAN HOT SPRING
木造多層建築的旅館櫛比鱗次的溫泉街,空氣中彌漫著大正的浪漫情懷。夜裡從旅館透出的火光勾勒出積雪的輪廓,溫泉霧氣隨之清楚可見,置身與此可感受到觸動人心的懷舊風情。
An onsen town full of “Taisho Roman” with many wooden buildings. At night, the snow on the ground and the steam from the hot spring are lit by the light leaking from the cabins bringing a nostalgic feeling.
Google Map -
3. 善寶寺 Zenpoji
祭祀大海守護神「龍神」的寺院,為深受漁業關係業者敬仰的古剎。為了祭奠大海中的魚類而興建的五重塔,以及毘沙門天、韋馱天守護的山門,每到下起紛紛白雪的冬天,更是瀰漫著莊嚴肅靜的氛圍。
An ancient temple where fishermen worship the guardian deity and dragon god of the sea. A dignified mood becomes present with the snow falling on the five-storied pagoda, which was built to respect sea animals, and the main gate, which the two guardian deities, Bishamonten and Idaten protect.
Google Map -
4. 羽黑山 MT. HAGURO
與湯殿山及月山合稱為出羽三山,是舉國聞名、具有山岳信仰的名山。杉木道樹包圍兩側的鋪石參拜道上彌漫著神聖的氣息,走在杉林中突然顯露身影的國寶五重塔非常值得一觀。
One of the so called “Dewa-sanzan” along with Mt. Yudonosan and Mt. Gassan, and is a nationally renowned mountain for mountain worship. The stone pathway surrounded by cedar trees carries a divine atmosphere. The five-storied pagoda, an official national treasure, which suddenly appears in the cedar forest is a must-see.
Google Map -
5. 最上川白絲瀑布 Mogami River & Shiraitono-taki
最上峽第一的風景名勝,擁有在最上48瀑布當中最大的高度落差,「松尾芭蕉」所著的《奧之細道》書中亦曾提及此地。冬天裡可坐上溫暖的被爐船,仰望自覆雪的樹木間傾瀉落下的瀑布。
Introduced in Basho Matsuo’s “Okuno Hosomichi”, Shiraitono-taki is the highest out of the 48 waterfalls of the Mogami River, and is the best scenic spot. In winter, you can ride on a warm kotatsu-boat and look up at the water falling down through trees covered in snow.
Google Map -
6. 山寺村落 Village of Yamadera
冬天來臨,山寺的佛堂屋頂和參拜道均被整片白雪掩蓋。立身於彷彿從山崖邊突出隆起般的五大堂,可將山寺村落的風景一覽無遺,在眼前開展的村落更有永宛如水墨畫般的美景。
Although the temple’s roof and paths get covered in snow, the Godaido Hall stands on a cliff overlooking the surrounding area. In winter, the snow-covered village of Yamadera looks like it sprang from a traditional ink painting.
Google Map