AOMORI
青森县是拥有富饶自然的本州岛最北端之地。此地区为日本屈指可数的豪雪地带,其独特的美景与文化颇具魅力。弘前的樱花、青森的佞武多、奥入濑溪流的红叶与八甲田山的树挂令其四季都充满乐趣。Aomori is the northernmost prefecture in Honshu. One of the snowiest areas in Japan, it boasts abundant nature and four distinct beautiful seasons. With each season, one can enjoy unique sights including the cherry blossoms in Hirosaki during spring, the Nebuta Festival in summer, the autumn leaves at Oirase Gorge and the snow monsters (frost-covered trees) on the Hakkoda Mountain range.
-
1. 八甲田山 Mt. Hakkoda
此地可观赏到冬季独有的自然艺术景观 — 树挂。树挂是遭遇暴风雪的大白叶冷杉身披冰雪、体型变大后的产物。树挂群受到夕阳照耀、发出金黄色光辉的情景充满了神秘感。
The snow monsters on Mt. Hakkoda are a natural work of art in winter. At sunset, the golden-lit views of these trees covered in rime are truly unbelievable.
百度地图 -
2. 岩木山 Mt. Iwaki
岩木山是一座因美观·秀丽而被称作“津轻富士”的名峰。其山脚与津轻平野接壤,银装素裹的身姿既骄傲又庄严。冬季运动在这里也很流行,游客能享受到观赏大幅的“全景立体画”与滑雪的乐趣。
A famous mountain that is known for its beauty and is also otherwise known as the Mt. Fuji of the Tsugaru region. Covered in snow, it stretches out into the Tsugaru Plain, showcasing grand and divine views. Winter sports are popular here and skiers enjoy a beautiful panoramic view.
百度地图 -
3. 津轻平野与岩木川 Tsugaru Plain and Iwaki River
津轻平野是位于青森县西北部的东西约20公里、南北约60公里的平野,冬季会变身为满眼的银色世界。以白神山地为源头的岩木川一边滋润着平野,一边缓缓流淌、最终注入日本海。
A plain in northwest Aomori which spans 20 kilometers north and south, and 60 kilometers east and west. In winter, it’s covered in snow as far as the eye can see. Iwaki River, which flows from the Shirakami Mountains, slowly runs through the plain into the Japan Sea.
百度地图 -
4. 千叠敷 Senjojiki
这是一片因江户时代后期的地震而隆起的岩床绵延不断的海岸。这里有许多大佛岩、盔甲岩等巨型岩石,从JR五能线的车窗可以眺望到汪洋大海及凹凸不平的岩石表面。
A coast with a long bedrock which was created by an earthquake in the late Edo era. There are many large rocks such as Daibutsu-iwa and Kabuto-iwa, and you can view the big ocean and craggy rocks from inside the JR Gono Line train.
百度地图 -
5. 岩木山神社 Iwakiyama Shrine
岩木山神社是一所供奉名峰·岩木山、创建于约 1200 年前的神社。至今留存的神殿几乎都是江户时代初期建造的。它被人们虔诚的信仰支撑着,展现出庄严的身姿。
A shrine built 1,200 years ago to enshrine a local deity. Most of the remaining sanctuaries were built in the early Edo era and its majestic appearance is maintained largely by the faith of people.
百度地图 -
6. 弘前城 Hirosaki Castle
这是修筑于江户时代的天守阁留存至今的东北地区唯一的“现存天守”。“披上”银装的天守阁与老松树在灯笼的火光中闪耀、带有幻想感的灯笼祭被人们称作青森县冬季的风景诗。
Hirosaki Castle’s castle tower was built in the Edo era and is the only remaining castle tower in Tohoku. The fantastic Toro Festival, where the snow-covered castle tower and old pine trees are lit by lanterns, is Aomori’s winter tradition.
百度地图