YAMAGATA
จังหวัดในภูมิภาคโทโฮคุแห่งนี้อยู่ทางฝั่งทะเลญี่ปุ่น เป็นที่รู้จักในฐานะดินแดนแห่งผลไม้ที่มีการเพาะปลูกเชอร์รี่อย่างเป็นล่ำเป็นสัน มีเสน่ห์อยู่ที่ธรรมชาติอันยิ่งใหญ่อย่างแม่น้ำโมกามิที่ถูกยกย่องเป็น1ใน3แม่น้ำที่ไหลเร็วที่สุดในประเทศญี่ปุ่น และเทือกเขาซาโอที่มีธรรมชาติที่สวยงามและยิ่งใหญ่เป็นต้นจังหวัดในภูมิภาคโทโฮคุแห่งนี้อยู่ทางฝั่งทะเลญี่ปุ่น เป็นที่รู้จักในฐานะดินแดนแห่งผลไม้ที่มีการเพาะปลูกเชอร์รี่อย่างเป็นล่ำเป็นสัน มีเสน่ห์อยู่ที่ธรรมชาติอันยิ่งใหญ่อย่างแม่น้ำโมกามิที่ถูกยกย่องเป็น1ใน3แม่น้ำที่ไหลเร็วที่สุดในประเทศญี่ปุ่น และเทือกเขาซาโอที่มีธรรมชาติที่สวยงามและยิ่งใหญ่เป็นต้นLocated on the Japan Sea side of Tohoku, Yamagata Prefecture is know for its production of fruits such as cherries. It’s also home to magnificent nature such as the Mogami River, one of Japan's three fastest-flowing rivers, as well as the Zao Mountain Range located near the prefectural border.
-
1. เทศกาลยามางาตะฮานากาสะ Yamagata Hanagasa Festival
เทศกาลฤดูร้อนที่จัดขึ้นในวันที่5, 6และ7สิงหาคมของทุกปีโดยมีผู้เข้าร่วมชมกว่าหนึ่งล้านคนภาพของผู้เข้าร่วมขบวนแห่นับหมื่นที่สวมหมวกฮานากาสะและเสื้อผ้าสีสันสดใสดูแล้วเหมือนกับดงดอกไม้เคลื่อนที่ขนาดยักษ์เลยทีเดียว
This summer festival held every August 5-7 is celebrated by over 1 million people. The sight of 10,000 people dancing along in flower-adorned hats and brightly colored costumes is like an undulating wave of flowers.
Google Map -
2. เทศกาลชินโจ Shinjo Festival
เทศกาลพื้นบ้านที่ยูเนสโก้รับรองให้เป็น "มรดกทางวัฒนธรรมที่จับต้องไม่ได้" เมื่อปี2016 โดยในเทศกาลจะมีขบวนรถแห่ที่ดูตระการตา และขบวนแห่ศาลเจ้าเคลื่อนที่ๆตกแต่งเป็นรูปต่างๆซึ่งช่วยแต่งเติมสีสันแห่งงานเทศกาลให้แก่ตัวเมือง จัดขึ้นในวันที่24, 25และ26สิงหาคมของทุกปีเทศกาลพื้นบ้านที่ยูเนสโก้รับรองให้เป็น "มรดกทางวัฒนธรรมที่จับต้องไม่ได้" เมื่อปี2016 โดยในเทศกาลจะมีขบวนรถแห่ที่ดูตระการตา และขบวนแห่ศาลเจ้าเคลื่อนที่ๆตกแต่งเป็นรูปต่างๆซึ่งช่วยแต่งเติมสีสันแห่งงานเทศกาลให้แก่ตัวเมือง จัดขึ้นในวันที่24, 25และ26สิงหาคมของทุกปี
Registered as an element of Intangible Cultural Heritage by UNESCO in 2016, this traditional festival is held every August 24-26. The festival bathes the town in color with its impressive processions of floats and traditional portable shrines.
Google Map -
3. ด๊อกโกะนูมะ Dokko-numa Pond
ทะเลสาบสีเขียวมรกตบนความสูง1,264เมตรเป็นแหล่งท่องเที่ยวยอดนิยมแห่งที่ราบสูงซาโอชูโอโคเก็นที่มีผู้มาเยือนเพื่อรับความเย็นมากมายในฤดูร้อนแม้ในช่วงที่ร้อนจัดก็มีลมเย็นๆจากป่าบุนะพัดผ่านถือเป็นสวรรค์หน้าร้อนอย่างแท้จริง
This sparkling emerald green lake is 1,264m above sea level. It is a popular spot on the Zao Chuo Plateau where many people come to cool off in the summer. With a pleasant breeze blowing through a Japanese beech forest, this place is like another world.
Google Map -
4. น้ำตกทามะสึดาเระโนะทาคิ Tamasudare Falls
นี่คือน้ำตกที่มีความสูงทิ้งดิ่งถึง63เมตรและมีกระแสน้ำที่ทรงพลังอย่างยิ่ง!เป็นที่รู้จักกันในฐานะสถานที่ปฏิบัติตนของเหล่าผู้ที่บูชาภูเขาเป็นเทพเจ้ามาแต่โบราณจนมีการสร้างศาลเจ้ามิทาเกะที่ตั้งอยู่มาจนถึงปัจจุบันบรรยากาศที่มีป่าสนห้อมล้อมช่างลึกลับจริงๆ
Plunging straight down from a height of 63 meters, this waterfall is very impressive! It was once known as a sacred mountain training site for religious devotees, and Buddhist worshippers still come here to pay their respects. The waterfall surrounded by big Japanese cedars is a mystical sight.
Google Map -
5. ทะเลสาบคาตะไคนูมะ Katakai-numa Lake
ทะเลสาบคาตะไคนูมะที่ตั้งอยู่บนที่ราบสูงซาโอชูโอโคเก็นมีพื้นที่สีเขียวที่คล้ายจะโดนกลืนโดยพื้นที่ป่าโดยรอบฤดูร้อนที่เบ่งบานไปด้วยพืชภูเขาอย่าง"ฮาคุซันชาคุนาเงะ"และ"ฮาคุซันจิโดริ"มองดูแล้วช่างสวยงามดั่งภาพวาด
Located on the Zao Chuo Plateau, the deep green of Katakainuma Lake seems to be synchronized with the trees around it. In summer the surrounding area blooms with mountain plants like rhododendrons and keyflowers, and is as beautiful as a painting.
Google Map -
6. ทะเลสาบ "ท่านมารุอิเคะ" Maruike-sama Pond
ทะเลสาบในเชิงเขาโจไคที่มีเส้นผ่าศูนย์กลางประมาณ20เมตรและมีความลึก5เมตรมีความสำคัญจากการเป็นที่เคารพสักการะมาแต่โบราณจนมีฉายาว่า"ท่านมารุอิเคะ"ทะเลสาบที่เต็มไปด้วยน้ำจากใต้บาดาลแห่งนี้สะท้อนแสงแล้วมีสีน้ำเงินใสเป็นประกายสวยงามอย่างยิ่ง
This spring-fed pond at the foot of Mt. Chokai is around 20m in diameter and 5m deep. The pond has long been an object of religious devotion and is respectfully referred to with the honorific suffix “sama.” Filled only with spring water, the sparkling pond is a transparent blue color.
Google Map